Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Thy Tabor» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Reddit, Vita Nostra, Vita nostra, rosetta awards, vita nostra, Баскетбол, Васильев, Ведьмин век, Венгрия, Городские сказки, Долина совести, Император, Испания, Кинопсихиатрия, Ключ от королевства, Кон, Крыло, Леон, Лигр, Логинов, Лукьяненко, Луч, Маг дороги, Марина и Сергей Дяченко, Масштаб, Масштабa, Метаморфозы, Мир фантастики, Новинка, Олди, Пандем, Пещера, Ритуал, США, Сапковский, Собирая осколки, Солнечный круг, Социальная фантастика, Стругацкие, Франция, Цифровой, Эксмо, алена и аспирин, анонс, аудио, аудиосериал, ведьмы, воспоминания, городское фэнтези, детское, дяченко, инквизиция, интервью, кинематограф, кино, книги для детей, комикс, конвент, конкурс, литература, магический реализм, мемориал, мистика, моменты счастья, музыка, новинка, новинки, обложка, перевод, переиздание, постскриптум, премия, пьеса, ритуал, сборник, сериал, социальная фантастика, справочник, театр, фантастик, фантастика, фэнтези, хоррор, энциклопедия, юмор
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 12 ноября 2021 г. 12:21

Новая и необычная премия «Rosetta Awards» была учреждена в 2020 году с целью признания достижений в области научной фантастики и фэнтези среди разных культур и языков. Премия вручается совместно автору и переводчику произведения.

Название премии – «Rosetta Awards» — ассоциировано с найденной на территории Египта каменной стеле на трех языках в 1799 году. Изучение камня дало ключ к расшифровке древнеегипетских иероглифов. Ныне это символ торжества взаимодействия разных культур и языков, символ дружбы и познания неведомого.

В шорт — лист номинации «Лучшее произведение и перевод : Крупная форма» вошло 5 произведений :

Роман «The Disaster Tourist» от Yun Ko-Eun (перевод с корейского Лиззи Болер)

Роман «Vagabonds» от Hao Jingfang (перевод с китайского Кена Лю)

Роман «Daughter From the Dark» от Марины и Сергея Дяченко ( перевод с русского Юлии Мейтовой Херси)

Роман «Red Dust» от Yoss (перевод с испанского Дэвида Фрая)

Роман «Страна качества» (перевод с немецкого Джейми Сирл Романелли; выходил и в России)

Первым лауреатом премии «Rosetta Awards» в номинации «Лучшее произведение и перевод : Крупная форма» стал роман М. и С. Дяченко «Алена и Аспирин», изданный в московском издательстве ЭКСМО. Роман был переведен на английский Юлией Мейтовой Херси и опубликован крупнейшим издательством Harper Voyager одновременно в США и Великобритании под названием «Daughter From the Dark».

Итоги премии « SFFRA Rosetta Awards» 2021 были объявлены на церемонии во время проведения ежегодного конвента «World Fantasy Convention» 4 ноября 2021 года в Монреале (Канада). Из-за глобальной ситуации с COVID церемония проходила в онлайн — формате.

источник — https://sffrosettaawards.com/2021/11/05/s...





  Подписка

Количество подписчиков: 18

⇑ Наверх